2011年4月8日,一個被列入旅遊紅色警戒的城市,東京。
為了她的演唱會,我造訪了世界幾乎避之為恐不及的,TOKYO。
聽到她在東京的演唱會中唱著這首『明日へ』
簡單卻溫柔的鋼琴伴奏下,她帶著溫暖力量的歌聲,深深撼動著我……
這是一首,為了311日本東北大震災所寫的歌曲
她在4月5日的廣島演唱會上首唱
我在4月8日的東京NHK Hall演唱會中聽到落淚
她在演唱會上說:『當你感到痛苦無助之際,唱歌吧!別忘了還有音樂,別忘了一定還有明天….』
她將這首歌獻給所有正在東北關東大震災中受苦受難的日本同胞們……
而4月8日當晚於東京NHK Hall演唱會現場獻唱的這首歌
也將被收錄製成未來在網路上開放的下載版,連同我們現場所有人的掌聲,一起收音…..
何其有幸,我的掌聲,我的呼吸,連同我的感動
都將被收錄在『明日へ』這首歌中~
很高興我在那兒,那一晚,with my Dear ~
MISIA
明日へ 明日へ 明日へと 歌おう
言葉にならなくても 歌い續けよう
あなたと 明日へ 明日へと 行こう
同じこの空の下 繫がつているから
独りじゃないから 明日へ….
朝著明天 向著明天 望著明天 高歌吧
在無法言語之刻 要繼續唱著歌呦
我想跟著你 一起邁向明日
因為我們同在一個天空下 心心相繫
因為你不並是孤獨一個人的 朝明天邁進………….
本文的影音為4/5廣島演唱會版本
並非被收錄為網路下載版的4月8日東京演唱會版
特別說明是因為:東京那場的唱功比這段影音版的優上好幾倍!
是完美無缺版~並已於2011/04/27在日本配信中
http://mora.jp/package/80307744/BVXX00107B01A/
復興応援メッセージソング『明日へ』(Live ver.)
留言列表