人魚在上一篇介紹過的”日本中部國際機場”邂逅了『世界の山ちゃん夢幻手羽先』
看見連在國際機場如此與時間賽跑的地方,都能有長長的行列?!
如此陣仗,不去買一盒來嗑嗑,怎對得起飛了千哩還被機上餐虐待了一餐的味蕾(呵~)
被列為名古屋名物之一的「手羽先の唐揚げ」(炸雞翅)
源自於40年前開立一家飲食店的山 先生
在他思考著雞翅膀這項食材,究竟能創造出如何不同的口味之際
”乾炸雞翅”成為了店內的新菜單
對於偏愛雞料理的名古屋人而言
「手羽先の唐揚げ」(炸雞翅)成了他們暢飲啤酒時的最佳小吃
大受歡迎的程度,也奠定了手羽先の唐揚げ成為名古屋名物の定番メニュー(Menu)之地位
28年前,名古屋的眾居酒屋開始將炸雞翅列入店內菜單中
當時,在名古屋今池一家知名的台灣拉麵店,甚至推出了紅極一時的辛辣雞翅煮
之後,28年前的『やまちゃん』(小山先生)也在名古屋新榮地區開了一間屋台式
(屋台:即台灣的路邊攤之意)才4坪大、13個座席的小店,賣起了”手羽先唐揚”
與其他賣炸雞翅的店不同的是
『やまちゃん』(小山)家的雞翅以強烈的胡椒辣味突出重圍
被日本人視為”骨膠原寶庫”的雞翅膀肉(手羽先)
為了一嚐美味,預防老化、強化骨骼關節、甚至連"增毛"這種理由,都能被拿出來強調一番
這日本人的商開能力,果然永遠只有令人嘆為觀止的份(笑~)
(日文) “手羽先”= (中文)雞翅膀
(日文)“1人前”=(中文)一人份
“稅込”(日文) = 含稅(中文)
“一本” (日文) = 一隻 (這裏指雞翅的計數單位)
上圖最下方那行字:「本產品基本上為”辛口”(辣味),如需胡椒少加一點也可以喔」
*註:日本所有物品的消費稅5%一般都是外加的喔
*請跟日文不熟的同學悄悄記下來~以後買物參考用囉
電視節目競相採訪及報導的畫面,不斷在店櫃前面放映
讓行列的熱情更加一等
買了一人前(一人份)就上了高速船
明明就是熱騰騰的炸雞翅~只能甘巴巴的望著它垂涎(因為在船上不敢飲食啦~泣)
美食當前,那時候不知是否鬼遮眼? 還顧啥台灣人的面子呵?
在船上座席上拍了幾張,忍痛又把外盒乖乖包了回去…..小乖乖雞翅
人魚阿姨晚上再跟你好好繾綣一番囉~
在享用了當晚大夢集團全體高階主管皆到席列隊歡迎的”松阪牛燒肉大餐”後
回到飯店的人魚已經累癱外加飽癱
但可沒忘了我的小乖乖炸雞翅~(人魚很愛雞翅)
狠狠地啃了兩隻雖然冷了卻仍舊肉質緊實又彈力十足的這小胳臂膀子
強烈的胡椒辣味果然後勁不小
在一陣兵荒馬亂的飯店第一夜三人房裏
無法好好泡一杯日本煎茶或偷拿冰箱Beer出來栽罐的人魚
只好乖乖貢獻出其它三本給隔壁那群酒酣耳熱、大談演藝圈八卦的此行可愛同伴們
隔天人魚卻忘了問他們~這名古屋名物之一的「手羽先の唐揚げ」
究竟有沒有偷偷挑逗一下他們的味蕾先?
http://www.yamachan.co.jp/index.html
下一篇:松阪牛燒肉 重裝登場
留言列表