我買了2011年4月10日。Mr. Children日本巡迴演唱會門票。
地點。日本長野縣
我特愛Mr. Children的歌聲及歌詞。總是帶著正面。溫暖的。力量。
透過這位才子的音樂創作。我總是一首接一首。在心靈深處。感動落淚著。
現在。我將這首歌。獻給所有正在承受地球苦難的地球人們
地球人。現在不需要悲情的歌
需要溫暖。正面。鼓勵的力量
世界盡頭。Worlds end
ゆっくり旋回してきた 大型の旅客機が
僕らの真上で得意氣に
太陽に覆い被さった その分厚い雲を
難なく突き破って消える
まるで流れ星にするように 僕らは見上げてた
思い思いの願いをその翼に重ねて
「何に縛られるでもなく 僕らはどこへでも行ける
そうどんな世界の果てへも 氣ままに旅して迴って...」
行き止まりの壁の前で 何度も言い聞かせてみる
雲の合間一筋の光が差し迂んでくる映像と君を浮かべて
捨てるのに胸が痛んでとっておいたケ一キを
結局腐らせて捨てる
分かってる 期限付きなんだろう 大抵は何でも
永遠が聞いて呆れる
僕らはきっと試されてる どれくらいの強さで
明日を信じていけるのかを... 多分 そうだよ
飲み迂んで 吐き出すだけの 單純作業
繰り返す自動販賣機みたいにこの街にボ一っと突っ立って
そこにあることで誰かが特別喜ぶでもない
でも僕が放つ明かりで 君の足下を照らしてみせるよ
きっと きっと
「誰が指圖するでもなく 僕らはどこへでも行ける
そう どんな世界の果てへも 氣ままに旅して迴って...」
暗闇に包まれた時 何度も言い聞かせてみる
いま僕が放つ明かりが 君の足下を照らすよ
何にも縛られちゃいない だけど僕ら繫がっている
どんな世界の果てへも この確かな思いを連れて
「沒有什麼能夠束縛我們。再遠的地方也能夠遨遊
是的。無論世界盡頭是什麼。我也能恣意翱翔天際」
當萬念俱灰失望之際。不厭其煩的這樣提醒著自己吧!
浮雲空隙之間灑落一道陽光的同時。你的臉也浮現在我腦海中
…………………………………………………………………..
我想。上帝應該是在考驗我們吧
看我們到底有多堅強。是否願意去相信未知的明天
大概。就是這樣的吧
……………………………………………………………………….
"即使沒有人在前方帶路。我們也能到達世界最遠的一處
沒錯。不管世界的盡頭是什麼 我相信我們一定能夠恣意四處遨遊"
當眼前盡是一片黑暗的時候
就不厭其煩的對自己這樣說吧!
而我現在綻放的光芒
一定會照亮你眼前黑暗的一切!
就帶著這份信念
前往世界的盡頭
“Worlds end” by Mr. Children
作詞 櫻井和壽
作曲 櫻井和壽
編曲 小林武史/Mr.Children

在歌聲中,地球人一起加油!
謝謝您 請大家一起為地球加油 沒錯 大家 都要平安幸福呦
真棒~感動到流淚~~~謝謝人魚姐
謝謝你感動的淚 能找到有共鳴的你這位朋友 也是我的好福氣
希望全世界的人,都能平安幸福,遠離災禍!
沒錯! 要祈求的是全世界的人都平安 地球人 加油
為大家祈福~
位地球人祈福 阿純最近好不好啊
此則為私密回應
此則為私密回覆
此則為私密回應
此則為私密回覆
此則為私密回應
此則為私密回覆
此則為私密回應
此則為私密回覆
Mr. Children to U中文字幕版 (Message from 桜井 和寿) http://www.youtube.com/watch?v=FLYty3PmFm8&feature=player_embedded#at=32
Thank you & Give me five 太有默契了
此則為私密回應
此則為私密回覆
你好,我也是mr.children的忠實粉絲,可以問你一個問題嗎?請問你的票是怎麼買的呢?我本來也想在網路找代購,但不知哪個比較有公信力,之前就想去看他們的演唱會,一直沒有行動,這次我想要開始動了,不知可不可以順利買到琦玉場的票,如果方便,可以回答我一下嗎?謝謝你
你好:我並不是在網路代購的喔(因為不太相信這種管道....也不便宜吧?) 埼玉場是五月初有三場 目前還沒有取消或是要延後公演的消息 但 因為さいたま離災區比東京近一些些 幾處大型的場地都可能開放給撤離的災民充當避難所..... Mr. Children的演唱會跟別的藝人不太一樣的是 在日本抽選到票之後 會在開演前兩週才通知去領票 所以 如果你在日本沒有友人可以幫你代買 可能會有點困難買到他們演唱會的票喔..... 畢竟如果你透過台灣代購網 也是要在確定開演前兩週才能領到票
此則為私密回應